今年暑假都在读什么书?《英语现形记》受追捧
今年暑假都在读什么书?《英语现形记》受追捧
——被称为中国首部打通英语国学文学的跨界之作、初高中生提分宝典
在百多年来众多英语语法书中,《英语现形记》是对英语最强硬和透彻的,取消了她的神圣地位,拷问了她的灵魂,把英语的那点小秘密第一次如此彻底揭穿!形象的文学手法的运用,击碎了英语的抽象性,“深者得其深,浅者得其浅”,中学、大学、家长、老师,各个层面的读者都能受到启发,顿悟本质。
史无前例!!!英语和国学如何能结合起来并能帮学生快速提分?把语法写成口诀、小说和对话录的形式会带来怎样全新的阅读体验?一位理科生如何能写出跨越英语、国学和文学的巅峰力作并展示超强的幽默感?为什么这本书能得到北大清华人大等师生的高度评价?
《英语现形记》就是这样一部划时代的精品力作,它像一束光划破黑夜,照亮了英语的天空。该书系 80后知名青年作家释之十年磨一剑的结晶,被认为是中国第一部打通英语、国学、文学的跨界之作,全书42章以口诀和幽默小说的形式对英语语法进行了系统讲解,给了读者一双“火眼金睛”和一面“照妖镜”,让学生顿悟语法本质,举一反三提高成绩。该书已于2016年1月出版,全国新华书店和当当、京东、淘宝、天猫、亚马逊等网站均有销售,市场反应良好。
新书得到了北京大学、清华大学、中国人民大学、北京外国语大学等众多师生的好评(详见本文结尾摘录),搜狐、网易、腾讯、凤凰网、中国网、华夏网、上海新民网、江苏新闻网、南京生活网、齐鲁晚报、青岛早报、济南时报等上百家媒体均有报道(输入书名“英语现形记”即可搜到相关报道)。
以下是北大清华等师生的高度评价
据悉,新书《英语"现形"记》得到了北京大学、清华大学、上海交通大学、中国海洋大学、青岛市国学学会等几十位师生的书评推荐,现摘录部分如下:
北京大学元培学院英语本科、北京外国语大学高翻学院研究生陈鹏认为:"这是一本十分有趣的英语语法学习书籍,和现在市面上大多数的语法书非常不同,作者风趣而经典的语言,将原本枯燥无味的语法知识讲解得幽默而'接地气',很适合培养学生对语法学习的兴趣,会是孩子们入门英语语法学习的兴趣导师!"
北京大学城环学院博士研究生蔡高明给予"定向积累,水滴石穿,十年之功不废"的评价。
北京大学数学力学系校友、青岛市国学学会会长张文认为,该书“展开英语画卷,笃守国学精神”。
清华大学人文学院博士研究生、美国杜克大学访问学者严程认为:"兴振兄善于用轻松幽默的笔调解构英语语法,讲解国学,不但通俗易懂,而且妙趣横生"。
复旦大学博士、青岛大学文学院副院长魏韶华认为:"该书是一部通俗的比较语言学专著,有创见,对英语教学、对中国文化走出去意义重大"。
中国海洋大学外国语学院教师徐中川认为:"英汉比较,使学习者既了解了英语的特点,也增加了对汉语优势的认识从而对汉语的信心与尊重"。
中国海洋大学英语笔译研究生王蓉认为,该书“诙谐幽默,文韵隽永,着眼当代,角度新颖,乃解英语学习者之惑的一剂良药”。
新西兰南方理工学院硕士研究生王前认为,该书“融汇中西文化,贯通古今思想”。
以下是一位初三才女的史上最牛读后感
释英释汉释之妥当 论中论外论孰轻重
读《英语现形记》有感
读释之老师的《英语现形记》,观之觉浅显易懂,语言幽默风趣,似乎老师亲自在身旁讲解语法知识,指点英语江山,醍醐灌顶,迷津顿开。口语化的风格令人感觉身临其境,事例和比喻形象贴切,这应该就是释之老师独特的演讲风格吧,好像是邻家兄长般的亲切自然,比市面常见语法书或国学书之枯燥乏味,所胜不止一筹。
每一章内容围绕着一首释之老师亲作的诗词开展,生动有趣,朗朗上口,背诵下这首诗词自然而然的就记住了这一章的要领,偶然有不懂之处也可以在后面的解释中求得释义,方便理解,也便于查漏补缺。
此书字里行间浸透了他国学儒士之风骨以及对英语知识理解之深刻,越读理解越深刻接下来就越带感,就像挖宝一样,想继续向深处挖掘对自己有帮助的知识。每每有一点领悟便足以欣然忘食,每读一遍都有不同的体会,令以往因死记硬背而麻木僵化的头脑焕然一新。
书中有很多诗词名句,彰显出释之老师的国学积蓄之深厚,信手拈来即佳句,放在要用的地方恰到好处,更给予读者去仔细体味的空间。
学习英语语法最难的地方就是你抓不住它的重点,也就是扼不紧该语法的咽喉,找不到理解的切入点。而这本书紧紧地抓住那一最关键点,找到英汉文化的差异,用最简单的语言来告诉你这个语法的关键,抓住这个点后,学习语法并不难。
“深者得其深,浅者得其浅。”如果仅仅关注释之老师的幽默和利于理解,也只能得到表面上关于英语的知识,无法领略到其中蕴含的哲学与深度。本书中并不是单纯的去讲英语语法,更是无时无刻不洋溢着国学精神与文化自豪。
读前言与后面的中国文化部分,深深地被撞击了心灵——我开始痛恨以前的自己为什么那么卑微——我们凭什么要对英语屈服,做英语的奴隶?我们要的是扬起文化长鞭驯服英语学科,让英语成为帮助随从而非主宰,而此书意义,便是在兹。
汉文化国学博大精深,诗词小令元曲小说,中庸大学论语史记,千年来流传为经典,与英语相比较岂止胜其一筹?五千字的《道德经》翻译出来可以有上千种不同的文本,而英语再如何都是由长短不齐的单词构建起来的,艺术性与深刻性都无法与泱泱中华的汉语相比较。国学千载传承不会在当今泯灭而定会发扬光大!
英语我们要学习,但并不是一味的死学、甚至学习到崇洋媚外不思家国,忘记自己祖国文化的高度,否则只能是捡了芝麻,丢了西瓜。我们要学习英语和世界接轨与接触,借以发扬壮大我们的民族精神、国学文化;我们要学习英语帮助实现我们的中国梦,让中华民族崛起在世界之林。然后,再让世界来与中国接轨!
“十年磨一剑”,释之老师的国学之剑已在历史的尘土与砂砾中劈斩十年,十载春秋,花开花落,雁去无影,斯文犹在,一字一句无不浸透着老师的心血,饱含着家国情怀,恢弘着志士之气!论英语深刻,论国学雅观,思路不拘一格,创新层出不穷,我读书虽博,但唯此书给我之启发震撼,最强烈!个人感觉这本书是多年难得的经典级力作,值得大众尤其学生群体细细品读,汲取营养。
更难能可贵的是,释之老师大学学的是理工科,现在搞文科是半路出家、自学成才,其所遇之艰难险阻非常人所能想象,所体现之毅力与魄力着实令人敬佩。
是时候了,亮剑捍卫国学文化,驯服遏制英语烈马,愿慧眼识英雄。宝剑出鞘,且试锋芒!
山东沂南一中 沈建雪
于2014年初三暑假
在百多年来众多英语语法书中,《英语现形记》是对英语最强硬和透彻的,取消了她的神圣地位,拷问了她的灵魂,把英语的那点小秘密第一次如此彻底揭穿!形象的文学手法的运用,击碎了英语的抽象性,“深者得其深,浅者得其浅”,中学、大学、家长、老师,各个层面的读者都能受到启发,顿悟本质。
史无前例!!!英语和国学如何能结合起来并能帮学生快速提分?把语法写成口诀、小说和对话录的形式会带来怎样全新的阅读体验?一位理科生如何能写出跨越英语、国学和文学的巅峰力作并展示超强的幽默感?为什么这本书能得到北大清华人大等师生的高度评价?
《英语现形记》就是这样一部划时代的精品力作,它像一束光划破黑夜,照亮了英语的天空。该书系 80后知名青年作家释之十年磨一剑的结晶,被认为是中国第一部打通英语、国学、文学的跨界之作,全书42章以口诀和幽默小说的形式对英语语法进行了系统讲解,给了读者一双“火眼金睛”和一面“照妖镜”,让学生顿悟语法本质,举一反三提高成绩。该书已于2016年1月出版,全国新华书店和当当、京东、淘宝、天猫、亚马逊等网站均有销售,市场反应良好。
新书得到了北京大学、清华大学、中国人民大学、北京外国语大学等众多师生的好评(详见本文结尾摘录),搜狐、网易、腾讯、凤凰网、中国网、华夏网、上海新民网、江苏新闻网、南京生活网、齐鲁晚报、青岛早报、济南时报等上百家媒体均有报道(输入书名“英语现形记”即可搜到相关报道)。
以下是北大清华等师生的高度评价
据悉,新书《英语"现形"记》得到了北京大学、清华大学、上海交通大学、中国海洋大学、青岛市国学学会等几十位师生的书评推荐,现摘录部分如下:
北京大学元培学院英语本科、北京外国语大学高翻学院研究生陈鹏认为:"这是一本十分有趣的英语语法学习书籍,和现在市面上大多数的语法书非常不同,作者风趣而经典的语言,将原本枯燥无味的语法知识讲解得幽默而'接地气',很适合培养学生对语法学习的兴趣,会是孩子们入门英语语法学习的兴趣导师!"
北京大学城环学院博士研究生蔡高明给予"定向积累,水滴石穿,十年之功不废"的评价。
北京大学数学力学系校友、青岛市国学学会会长张文认为,该书“展开英语画卷,笃守国学精神”。
清华大学人文学院博士研究生、美国杜克大学访问学者严程认为:"兴振兄善于用轻松幽默的笔调解构英语语法,讲解国学,不但通俗易懂,而且妙趣横生"。
复旦大学博士、青岛大学文学院副院长魏韶华认为:"该书是一部通俗的比较语言学专著,有创见,对英语教学、对中国文化走出去意义重大"。
中国海洋大学外国语学院教师徐中川认为:"英汉比较,使学习者既了解了英语的特点,也增加了对汉语优势的认识从而对汉语的信心与尊重"。
中国海洋大学英语笔译研究生王蓉认为,该书“诙谐幽默,文韵隽永,着眼当代,角度新颖,乃解英语学习者之惑的一剂良药”。
新西兰南方理工学院硕士研究生王前认为,该书“融汇中西文化,贯通古今思想”。
以下是一位初三才女的史上最牛读后感
释英释汉释之妥当 论中论外论孰轻重
读《英语现形记》有感
读释之老师的《英语现形记》,观之觉浅显易懂,语言幽默风趣,似乎老师亲自在身旁讲解语法知识,指点英语江山,醍醐灌顶,迷津顿开。口语化的风格令人感觉身临其境,事例和比喻形象贴切,这应该就是释之老师独特的演讲风格吧,好像是邻家兄长般的亲切自然,比市面常见语法书或国学书之枯燥乏味,所胜不止一筹。
每一章内容围绕着一首释之老师亲作的诗词开展,生动有趣,朗朗上口,背诵下这首诗词自然而然的就记住了这一章的要领,偶然有不懂之处也可以在后面的解释中求得释义,方便理解,也便于查漏补缺。
此书字里行间浸透了他国学儒士之风骨以及对英语知识理解之深刻,越读理解越深刻接下来就越带感,就像挖宝一样,想继续向深处挖掘对自己有帮助的知识。每每有一点领悟便足以欣然忘食,每读一遍都有不同的体会,令以往因死记硬背而麻木僵化的头脑焕然一新。
书中有很多诗词名句,彰显出释之老师的国学积蓄之深厚,信手拈来即佳句,放在要用的地方恰到好处,更给予读者去仔细体味的空间。
学习英语语法最难的地方就是你抓不住它的重点,也就是扼不紧该语法的咽喉,找不到理解的切入点。而这本书紧紧地抓住那一最关键点,找到英汉文化的差异,用最简单的语言来告诉你这个语法的关键,抓住这个点后,学习语法并不难。
“深者得其深,浅者得其浅。”如果仅仅关注释之老师的幽默和利于理解,也只能得到表面上关于英语的知识,无法领略到其中蕴含的哲学与深度。本书中并不是单纯的去讲英语语法,更是无时无刻不洋溢着国学精神与文化自豪。
读前言与后面的中国文化部分,深深地被撞击了心灵——我开始痛恨以前的自己为什么那么卑微——我们凭什么要对英语屈服,做英语的奴隶?我们要的是扬起文化长鞭驯服英语学科,让英语成为帮助随从而非主宰,而此书意义,便是在兹。
汉文化国学博大精深,诗词小令元曲小说,中庸大学论语史记,千年来流传为经典,与英语相比较岂止胜其一筹?五千字的《道德经》翻译出来可以有上千种不同的文本,而英语再如何都是由长短不齐的单词构建起来的,艺术性与深刻性都无法与泱泱中华的汉语相比较。国学千载传承不会在当今泯灭而定会发扬光大!
英语我们要学习,但并不是一味的死学、甚至学习到崇洋媚外不思家国,忘记自己祖国文化的高度,否则只能是捡了芝麻,丢了西瓜。我们要学习英语和世界接轨与接触,借以发扬壮大我们的民族精神、国学文化;我们要学习英语帮助实现我们的中国梦,让中华民族崛起在世界之林。然后,再让世界来与中国接轨!
“十年磨一剑”,释之老师的国学之剑已在历史的尘土与砂砾中劈斩十年,十载春秋,花开花落,雁去无影,斯文犹在,一字一句无不浸透着老师的心血,饱含着家国情怀,恢弘着志士之气!论英语深刻,论国学雅观,思路不拘一格,创新层出不穷,我读书虽博,但唯此书给我之启发震撼,最强烈!个人感觉这本书是多年难得的经典级力作,值得大众尤其学生群体细细品读,汲取营养。
更难能可贵的是,释之老师大学学的是理工科,现在搞文科是半路出家、自学成才,其所遇之艰难险阻非常人所能想象,所体现之毅力与魄力着实令人敬佩。
是时候了,亮剑捍卫国学文化,驯服遏制英语烈马,愿慧眼识英雄。宝剑出鞘,且试锋芒!
山东沂南一中 沈建雪
于2014年初三暑假
春风飘飘- 帖子数 : 2381
注册日期 : 13-10-16
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题